"it can't be helped" en Japanese
仕方がないしょうがない
Definición
誰の力でもどうにもできない状況のときに使う表現。あきらめて受け入れる気持ちを表す。
Notas de Uso (Japanese)
「仕方がない」「しょうがない」は日常会話でよく使い、慰めや諦めのニュアンスがあります。フォーマルな書き言葉にはあまり使いません。
Ejemplos
I'm sorry we missed the train, but it can't be helped.
ごめんね、電車を逃しちゃったけど、**仕方がない**。
The weather ruined our picnic—it can't be helped.
天気が悪くてピクニックがダメになったけど、**仕方がない**。
If you have to leave early, it can't be helped.
早く帰らないといけないなら、**仕方がない**。
Well, my phone broke the day before my trip, but it can't be helped.
旅行の前日にスマホが壊れたけど、**仕方がない**。
We wanted to see the show, but it was sold out—it can't be helped.
ショーを観たかったけど、売り切れていて**仕方がない**。
The kids made a mess in the kitchen again, but it can't be helped sometimes.
子どもたちがまたキッチンを散らかしたけど、時々は**仕方がない**ね。