"in the thick of" en Chinese (Traditional)
在...的激烈階段在...的關鍵時刻
Definición
指處於某事最激烈、最忙碌或最困難的階段,通常指活動或事件的高潮部分。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
屬於非正式用語,常用來描述最激烈或混亂的情境,如「在戰鬥最激烈時」。強調積極參與,而非僅僅在場。不要和字面上『厚度』的意思混淆。
Ejemplos
She was in the thick of her exams when her phone broke.
她正**在考試的激烈階段**時手機壞了。
He got hurt in the thick of the football game.
他**在足球比賽最激烈的時候**受傷了。
We arrived in the thick of the storm.
我們**在風暴最猛烈的時候**到達了。
When the news broke, she was in the thick of organizing the event.
消息傳來時,她正**在組織活動的關鍵時期**。
He loves being in the thick of things at work—never a dull moment.
他喜歡**在工作最忙的時候**——從不覺得無聊。
Reporters rushed to be in the thick of the protest for live coverage.
記者們爭先恐後地到**抗議現場最激烈的地方**進行直播報道。