"in the stretch" en Japanese
最後の直線でラストスパートで
Definición
競技やプロジェクト、作業の最終段階で、結果がまもなく決まることを指します。もともとは競馬で使われる表現です。
Notas de Uso (Japanese)
スポーツや仕事、プロジェクトの最後の重要な局面でよく使われ、アメリカ英語で多い表現です。緊張感や追い込みのニュアンスがあります。
Ejemplos
We are in the stretch of the school year now.
今、学年の**最後の直線で**す。
The team played their best in the stretch.
チームは**最後の直線で**最高のプレーを見せました。
We need to work hard in the stretch to finish this project.
このプロジェクトを完成させるため**最後の直線で**頑張らないといけません。
I'm exhausted; we're really in the stretch at work this week.
疲れたよ。今週は職場が本当に**最後の直線で**大変だ。
The runners gave everything they had in the stretch.
ランナーたちは**ラストスパートで**全力を出しました。
If you stay focused in the stretch, you'll achieve your goal.
**最後の直線で**集中していれば、目標達成できるよ。