¡Escribe cualquier palabra!

"in the line of duty" en Russian

служебный долгпри выполнении служебных обязанностей

Definición

Человек совершает поступок, сталкивается с опасностью или получает травму/гибнет, выполняя свою официальную работу или обязанности.

Notas de Uso (Russian)

Обычно употребляется в официальных или новостных сообщениях о полиции, военных, пожарных и других опасных профессиях. Не используется для обычных работ.

Ejemplos

The firefighter was injured in the line of duty.

Пожарный был ранен **при выполнении служебных обязанностей**.

Many soldiers lost their lives in the line of duty.

Многие солдаты погибли **при исполнении служебного долга**.

He was honored for bravery in the line of duty.

Его наградили за храбрость **при выполнении служебных обязанностей**.

The report said the officer died in the line of duty during the rescue mission.

В отчёте сказано, что офицер погиб **при исполнении служебных обязанностей** во время спасательной операции.

We should never forget those who sacrificed everything in the line of duty.

Мы никогда не должны забывать тех, кто пожертвовал всем **при исполнении служебного долга**.

Sometimes, doing your job means taking risks in the line of duty.

Иногда выполнение вашей работы означает пойти на риск **при исполнении служебного долга**.