"impish" en Japanese
いたずらっぽいおちゃめな
Definición
人を困らせるつもりはなく、子どものような遊び心やいたずら心があるさま。楽しい雰囲気を表すことが多いです。
Notas de Uso (Japanese)
主に「impish grin/smile/look」などで使われ、無邪気で可愛い、悪意のないいたずらを表します。
Ejemplos
The boy gave his mother an impish smile.
その男の子は母親に**いたずらっぽい**笑みを浮かべた。
She had an impish look in her eyes.
彼女の目には**いたずらっぽい**光があった。
The puppy's impish behavior made everyone laugh.
子犬の**おちゃめな**行動はみんなを笑わせた。
He shot her an impish grin before hiding the cookies.
彼は**いたずらっぽい**笑みを浮かべてクッキーを隠した。
"Stop being so impish!" the teacher laughed.
「そんなに**いたずらっぽく**しないで!」と先生は笑った。
Her impish humor keeps everyone on their toes.
彼女の**おちゃめな**ユーモアはみんなを気を抜けなくさせる。