"ignorance is bliss" en Portuguese (BR)
Definición
Esta expressão significa que, às vezes, não saber de algo pode trazer mais felicidade ou menos preocupação, pois a informação poderia incomodar você.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
A expressão pode ser usada seriamente ou de forma sarcástica, especialmente ao indicar que saber a verdade pode gerar preocupações. Usada de maneira informal, não é literal—refere-se ao conforto emocional e não à felicidade plena.
Ejemplos
Some people think ignorance is bliss when it comes to bad news.
Algumas pessoas acham que **a ignorância é uma bênção** quando se trata de más notícias.
He said ignorance is bliss and didn't ask about the problem.
Ele disse que **a ignorância é uma bênção** e não perguntou sobre o problema.
Sometimes, ignorance is bliss if knowing more would worry you.
Às vezes, **a ignorância é uma bênção** se saber mais te deixaria preocupado.
I don't really want to know the test results—ignorance is bliss sometimes.
Na verdade, nem quero saber o resultado do exame—**a ignorância é uma bênção** às vezes.
She avoids reading the news because she believes ignorance is bliss.
Ela evita ler as notícias porque acredita que **a ignorância é uma bênção**.
Honestly, in this case, ignorance is bliss—I'd rather not get involved.
Sinceramente, nesse caso, **a ignorância é uma bênção**—prefiro não me envolver.