"if you don't mind" en Spanish
Definición
Una frase cortés que se usa para suavizar una petición, pedir permiso o expresar que esperas no molestar a la otra persona.
Notas de Uso (Spanish)
Muy cortés, suaviza las peticiones, común en contextos formales y semi-formales. Suele ir antes o después de la solicitud ("¿Puedes cerrar la puerta, si no te importa?"). No tanto en conversaciones informales entre amigos.
Ejemplos
Can you help me with this, if you don't mind?
¿Puedes ayudarme con esto, **si no te importa**?
I'd like to close the window, if you don't mind.
Me gustaría cerrar la ventana, **si no te importa**.
If you don't mind, I need to leave early today.
**Si no te importa**, necesito irme temprano hoy.
Let's sit by the window, if you don't mind.
Vamos a sentarnos junto a la ventana, **si no te importa**.
Could I ask you something, if you don't mind?
¿Puedo preguntarte algo, **si no te importa**?
I'd appreciate a little quiet, if you don't mind.
Agradecería un poco de silencio, **si no te importa**.