"idiomatic" en Hindi
Definición
ऐसे शब्द या वाक्यांश जो मूल वक्ताओं के लिए स्वाभाविक हैं, खासकर जिनका अर्थ उनके व्यक्तिगत शब्दों से आसानी से समझ नहीं आता।
Notas de Uso (Hindi)
अक्सर उस शैली या वाक्यांश के लिए प्रयोग होता है जो प्राकृतिक या मजेदार लगे। 'Idiomatic expressions' के मायने शाब्दिक अर्थ से अलग होते हैं। औपचारिक भाषा में कम प्रचलित। 'Idiom' (संज्ञा) से अलग है।
Ejemplos
This phrase is very idiomatic in English.
यह वाक्यांश अंग्रेज़ी में बहुत **मुहावरेदार** है।
Native speakers use idiomatic language every day.
मूल वक्ता रोज़ाना **मुहावरेदार** भाषा का प्रयोग करते हैं।
It's hard to understand idiomatic expressions when learning a new language.
नई भाषा सीखते समय **मुहावरेदार** अभिव्यक्तियों को समझना कठिन है।
His writing style is too formal; it doesn’t sound idiomatic.
उसकी लेखन शैली बहुत औपचारिक है; **मुहावरेदार** नहीं लगती।
Try to make your translations more idiomatic to sound like a native.
अपनी अनुवादों को ज़्यादा **मुहावरेदार** बनाओ ताकि वे मूल वक्ता जैसे लगें।
That joke only works if you understand the idiomatic meaning of the phrase.
वह मज़ाक़ तभी समझ आता है जब आप वाक्य का **मुहावरेदार** अर्थ जानते हैं।