"i won't give up without a fight" en Russian
Definición
Когда вы сталкиваетесь с трудностями или соперниками, вы не сдаетесь сразу, а продолжаете бороться до конца.
Notas de Uso (Russian)
Фраза неформальная, подчеркивает решимость и стойкость. Часто применяется в личных или спортивных ситуациях. Не о буквальной борьбе, а о настойчивости.
Ejemplos
When things get hard, I won't give up without a fight.
Когда становится трудно, **я не сдамся без борьбы**.
I won't give up without a fight if I really want something.
Если я действительно чего-то хочу, **я не сдамся без борьбы**.
No matter the challenge, I won't give up without a fight.
Каким бы ни был вызов, **я не сдамся без борьбы**.
Even if the odds are against me, I won't give up without a fight.
Даже если всё против меня, **я не сдамся без борьбы**.
Tell them I won't give up without a fight—I'm here to stay!
Скажи им, что **я не сдамся без борьбы** — я никуда не уйду!
You can be sure I won't give up without a fight, no matter what happens.
Будь уверен, **я не сдамся без борьбы**, что бы ни случилось.