"i don't mind telling you" en Chinese (Traditional)
我不介意告訴你老實說
Definición
這個表達用於坦率承認某事,通常是自己的真實感受、觀點或事實。這表示你很誠實,有時甚至有點大膽。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常用於表達真摯或強烈感受前作強調。偏口語化,有時帶些私密或戲劇性色彩。常出現在要說出意外或不好啟齒的話之前。
Ejemplos
I don't mind telling you, I'm nervous about the test.
**我不介意告訴你**,我對這次考試很緊張。
I don't mind telling you, I really liked her idea.
**老實說**,我真的很喜歡她的想法。
I don't mind telling you that was the hardest part for me.
**老實說**,那是我覺得最難的部分。
I don't mind telling you, I was shocked when I heard the news.
**我不介意告訴你**,聽到消息時我很震驚。
Honestly, I don't mind telling you, I never thought they'd win.
說真的,**我不介意告訴你**,我從沒想到他們會贏。
I don't mind telling you, sometimes I feel completely lost at work.
**我不介意告訴你**,有時候我在工作中覺得完全迷失。