"i didn't catch the name" en Arabic
Definición
طريقة مهذبة لتقول أنك لم تسمع أو لم تفهم اسم الشخص عندما قيل.
Notas de Uso (Arabic)
شائعة عند مقابلة أشخاص جدد. تُستخدم بلطف لطلب إعادة ذكر الاسم. غالبًا يتبعها 'من فضلك كرر الاسم' أو 'عذراً، ما هو الاسم مرة أخرى؟' أكثر تهذيبًا من 'لم أسمع اسمك.'
Ejemplos
I didn't catch the name. Could you say it again?
**لم أسمع الاسم**. هل يمكنك أن تكرر ذلك؟
Sorry, I didn't catch the name during the introduction.
عذراً، أثناء التعارف **لم أسمع الاسم**.
Can you repeat that? I didn't catch the name.
هل يمكنك التكرار؟ **لم أسمع الاسم**.
Wow, that was fast—I didn't catch the name at all.
واو، كان ذلك سريعًا—**لم أسمع الاسم** إطلاقاً.
Sorry, I didn't catch the name over the phone—it was a bit noisy.
عذراً، في الهاتف **لم أسمع الاسم** بسبب الضوضاء.
Hey, I didn't catch the name—what was it again?
مرحباً، **لم ألتقط الاسم**—ما كان اسمه مجدداً؟