"i'll eat my hat" en Portuguese (PT)
Definición
Esta é uma forma divertida de dizer que tens toda a certeza de que algo não vai acontecer. Utiliza-se quando se duvida muito de algo, não porque realmente se vá comer um chapéu.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Muito informal e usada com humor; mais comum no inglês britânico. Nunca é usada de modo literal. Usa-se após afirmar que algo não vai acontecer: 'If X happens, I'll eat my hat.' Não utilize em contextos formais.
Ejemplos
If she wins the race, I'll eat my hat.
Se ela ganhar a corrida, **como o meu chapéu**.
There's no way he will finish that in time—I'll eat my hat if he does.
Não há hipótese dele acabar a tempo—**como o meu chapéu** se conseguir.
I'll eat my hat if it rains today.
**Como o meu chapéu** se chover hoje.
The test was so hard—if anyone gets a perfect score, I'll eat my hat.
O teste foi tão difícil—se alguém tirar a nota máxima, **como o meu chapéu**.
You think Tom will actually cook dinner? I'll eat my hat if that happens!
Achas mesmo que o Tom vai cozinhar o jantar? **Como o meu chapéu** se isso acontecer!
If they manage to fix the old car, I'll eat my hat—that thing hasn’t worked in years.
Se conseguirem arranjar aquele carro velho, **como o meu chapéu**—aquilo não funciona há anos.