"i'll be danged" en Portuguese (PT)
Definición
Expressão informal para mostrar surpresa, descrença ou admiração, semelhante a dizer 'Não é que pode!' ou 'Que surpresa.' Usada sobretudo no inglês americano rural ou antigo.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Muito informal, regional (principalmente no inglês americano rural/sulista), e um pouco antiquada. Usada como exclamação, nunca em textos ou ambientes formais. Alternativa: 'I'll be darned.' Não utilize em contextos profissionais.
Ejemplos
I'll be danged! You finished the puzzle all by yourself.
**Não é que pode**! Conseguiste terminar o puzzle sozinho.
I'll be danged, it's raining in July!
**Que surpresa**, está a chover em julho!
I'll be danged. This key actually fits the lock.
**Não é que pode**? Esta chave encaixa mesmo na fechadura.
Well, I'll be danged, I never thought I’d see you here!
Ora, **não é que pode**! Nunca pensei ver-te aqui!
I'll be danged if that isn't the strangest thing I've ever seen.
**Que surpresa** se isto não for a coisa mais estranha que já vi.
Jack won the lottery again? I'll be danged!
O Jack ganhou na lotaria outra vez? **Não é que pode!**