"hush money" en Japanese
口止め料
Definición
誰かに秘密や不都合な情報を漏らさないように渡すお金。不正やスキャンダルを隠すために使われます。
Notas de Uso (Japanese)
「口止め料」は否定적・違法な場面で使われます。「口止め料を払う」「口止め料を受け取る」などの表現がよく使われます。
Ejemplos
He gave her hush money to keep her quiet.
彼は彼女を黙らせるために**口止め料**を渡した。
They offered hush money after the accident.
事故の後、彼らは**口止め料**を申し出た。
The company paid hush money to cover up the mistake.
会社はミスを隠すために**口止め料**を払った。
Rumor has it, management gave out hush money to avoid a scandal.
噂によると、スキャンダルを避けるため経営陣が**口止め料**を渡したらしい。
He refused to take the hush money they offered.
彼は差し出された**口止め料**を受け取るのを拒んだ。
You can't fix this with hush money—the truth will come out.
**口止め料**ではこれを解決できない—いずれ真実が明るみになる。