"how about a lift" en Spanish
Definición
Esta expresión informal se usa para pedirle a alguien que te lleve en su coche. Normalmente significa que quieres que te conduzca a algún lugar.
Notas de Uso (Spanish)
Expresión informal usada en conversaciones cotidianas. Se usa más en inglés británico; en Estados Unidos es más común 'ride'. 'Lift' significa transporte en coche, no ascensor.
Ejemplos
How about a lift to the station?
¿**Qué tal si me das un aventón** a la estación?
It's raining. How about a lift home?
Está lloviendo. ¿**Me llevas** a casa?
My bike is broken. How about a lift tomorrow morning?
Mi bicicleta está rota. ¿**Me llevas** mañana por la mañana?
Hey, how about a lift to the mall? I don't want to take the bus.
Oye, ¿**me llevas** al centro comercial? No quiero ir en autobús.
How about a lift after the party? It's on your way, right?
¿**Me llevas** después de la fiesta? ¡Te queda de camino, verdad?
I missed my bus again. How about a lift if you're heading that way?
Perdí el autobús otra vez. ¿**Me das un ride** si vas para allá?