"hot under the collar" en Chinese (Simplified)
非常生气恼火(习语)
Definición
如果某人“hot under the collar”,表示他非常生气或激动,通常很难掩饰。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个英语口语中的非正式习语,表示非常生气或恼火。与实际的热或衣领无关,不能按字面理解。常常在“get”或“be”后面出现(例如“He got hot under the collar”)。
Ejemplos
He was hot under the collar after the meeting.
会议后他**非常生气**。
Don’t get hot under the collar about it.
别为这事**生气**。
She gets hot under the collar when people are rude.
遇到无礼的人她会**很生气**。
I saw him getting hot under the collar during the debate.
我看到他在辩论中变得**很生气**。
Whenever someone questions his work, he gets hot under the collar.
每当有人质疑他的工作,他就会**恼火**。
No need to get hot under the collar, it was just a joke!
没必要**生气**,只是个玩笑!