"hoot and holler" en Japanese
大声で叫ぶわいわい騒ぐ
Definición
主にグループで興奮や楽しさ、祝う気持ちを表すために大声で叫んだり騒いだりすること。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面で使う表現です。パーティーやコンサート、スポーツ観戦時など楽しい雰囲気で使われます。怒りではなく、明るい騒がしさを表します。フォーマルな場では避けましょう。
Ejemplos
The crowd began to hoot and holler when the band played their favorite song.
バンドがお気に入りの曲を演奏すると、観客は**大声で叫び**始めた。
Kids like to hoot and holler at birthday parties.
子供たちは誕生日パーティーで**わいわい騒ぐ**のが好きです。
Please don't hoot and holler inside the library.
図書館の中で**大声で叫ばない**でください。
Everyone started to hoot and holler when the home team scored the winning goal.
ホームチームが決勝点を決めると、みんなが**わいわい騒ぎ始めた**。
They were out back hooting and hollering until midnight.
彼らは裏庭で真夜中まで**わいわい騒いでいた**。
If you hoot and holler at the concert, you might get the band's attention.
コンサートで**大声で叫ぶ**と、バンドの注意を引くかもしれませんよ。