"home is where the heart is" en Portuguese (BR)
Definición
Essa expressão significa que o verdadeiro lar não é apenas um lugar físico, mas onde você sente uma forte ligação emocional, amor ou conforto.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão sentimental, usada para dizer que seu verdadeiro lar é onde você se sente feliz ou amado, não necessariamente onde nasceu ou mora oficialmente. É comum em contextos informais, familiares ou nostálgicos.
Ejemplos
My grandma says home is where the heart is when we visit her.
Minha avó diz que **lar é onde o coração está** quando a visitamos.
After moving to a new city, I learned that home is where the heart is.
Depois de me mudar para uma nova cidade, aprendi que **o lar é onde está o coração**.
I always feel that home is where the heart is, even when I travel.
Sempre sinto que **o lar é onde está o coração**, mesmo quando viajo.
For me, home is where the heart is—it’s not about a building but the people I love.
Para mim, **lar é onde o coração está** — não é sobre uma casa, mas sim sobre as pessoas que amo.
Whenever I go back to my hometown, I really believe home is where the heart is.
Sempre que volto para minha cidade natal, realmente acredito que **lar é onde o coração está**.
When my friends are around, I feel like home is where the heart is, no matter where we are.
Quando estou com meus amigos, sinto que **lar é onde está o coração**, não importa onde estejamos.