"hold your feet to the fire" en Portuguese (BR)
Definición
Cobrar responsabilidade ou pressionar alguém para agir, especialmente quando se espera que cumpra o que prometeu ou sua obrigação.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Expressão informal e figurativa. Comum em situações de cobrança ou responsabilidade, especialmente no trabalho ou política. Não é usada de forma literal.
Ejemplos
The manager will hold your feet to the fire if the report isn’t ready on time.
O gerente vai **cobrar responsabilidade** se o relatório não estiver pronto a tempo.
Parents sometimes hold their children’s feet to the fire about homework.
Pais às vezes **cobram responsabilidade** dos filhos com as tarefas.
The teacher held the students’ feet to the fire after poor test results.
O professor **cobrou responsabilidade** dos alunos após as notas ruins.
Don’t worry, I’ll hold his feet to the fire until he finishes the job.
Pode deixar, eu vou **pressioná-lo** até ele terminar o trabalho.
The media is holding the politician’s feet to the fire on this issue.
A imprensa está **cobrando responsabilidade** do político nesse assunto.
If the team doesn’t improve, the coach will definitely hold their feet to the fire.
Se o time não melhorar, o técnico vai **pressionar** com certeza.