"hold on to your hat" en Portuguese (BR)
Definición
Esta expressão significa se preparar para algo surpreendente, emocionante ou repentino. Geralmente é usada antes de uma grande notícia ou quando algo dramático está para acontecer.
Notas de Uso (Portuguese (BR))
Usada de forma informal ou bem-humorada. Serve para avisar sobre novidades surpreendentes ou mudanças repentinas. Equivale a 'prepare-se!' e raramente fala de chapéu real.
Ejemplos
Hold on to your hat—we're moving to a new city!
**Segure-se**! Vamos nos mudar para outra cidade!
Hold on to your hat—the roller coaster is about to start.
**Segure seu chapéu**—a montanha-russa vai começar.
Hold on to your hat—the surprise isn't over yet.
**Segure-se**! A surpresa ainda não acabou.
Okay, hold on to your hat—I got promoted!
Olha, **prepare-se**—fui promovido!
Hold on to your hat because things are about to get crazy!
**Prepare-se** porque as coisas vão ficar malucas!
Before I tell you, hold on to your hat—this will shock you.
Antes de contar, **segure-se**—você vai se surpreender.