"hitch your wagon to a star" en Chinese (Traditional)
志向遠大追隨夢想
Definición
為了實現非常高遠或雄心勃勃的目標而努力,或與非常有啟發性或成功的人/事對齊自己的目標。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
這是正式且有文學色彩的成語,多用在演講或寫作時鼓勵人們志向遠大,日常對話中較少用。
Ejemplos
He decided to hitch his wagon to a star and become a scientist.
他決定要**志向遠大**,成為科學家。
If you hitch your wagon to a star, you should be ready for hard work.
如果你**志向遠大**,就要準備努力工作。
Many young people want to hitch their wagon to a star and change the world.
許多年輕人想要**志向遠大**,改變世界。
She always tells her students to hitch their wagons to a star and dream big.
她總是告訴學生要**志向遠大**,勇於追夢。
When you hitched your wagon to a star, you knew it wouldn’t be easy, right?
當你**志向遠大**時,你知道這不會容易,對吧?
My advice? Hitch your wagon to a star—it’s better to aim high than settle for less.
我的建議?**志向遠大**——追求卓越總比滿足於現狀好。