¡Escribe cualquier palabra!

"hit too close to home" en Spanish

ser demasiado personaltocar un tema sensible

Definición

Si algo 'ser demasiado personal' o 'toca un tema sensible', te afecta personalmente o te recuerda una experiencia dolorosa o delicada.

Notas de Uso (Spanish)

Expresión idiomática e informal. Se usa cuando un comentario o situación se siente demasiado personal o recuerda a alguien sus propios problemas. Es común en temas delicados o recuerdos dolorosos. No es literal, se refiere a sentimientos, no a la cercanía física.

Ejemplos

His comment about losing a job hit too close to home for me.

Su comentario sobre perder un trabajo **ser demasiado personal** para mí.

The movie's story about family problems hit too close to home.

La historia de la película sobre problemas familiares **tocó un tema sensible**.

When she talked about anxiety, it hit too close to home for many people.

Cuando habló de la ansiedad, **tocó un tema sensible** para muchas personas.

Wow, that joke about student loans really hit too close to home for recent graduates.

Vaya, ese chiste sobre los préstamos estudiantiles **fue demasiado personal** para los recién graduados.

I had to leave the room—her story about losing a parent hit too close to home.

Tuve que salir de la sala; su historia sobre perder a un padre **fue demasiado personal** para mí.

Sometimes jokes about money problems really hit too close to home, so be careful.

A veces, los chistes sobre problemas de dinero **son demasiado personales**, así que ten cuidado.