¡Escribe cualquier palabra!

"hit the fan" en Portuguese (PT)

dar azarcorrer maldar problemas

Definición

Expressão informal para quando uma situação se torna caótica, incontrolável ou problemática de repente, geralmente depois que algo mau é descoberto.

Notas de Uso (Portuguese (PT))

Muito informal, de origem um pouco vulgar (do inglês 'when the shit hits the fan'). Só use para situações realmente complicadas ou com problemas sérios, nunca para pequenos erros. Evite em contextos formais.

Ejemplos

When the manager found out about the mistake, things really hit the fan.

Quando o gerente descobriu o erro, tudo **correu mal**.

If the news gets out, it will hit the fan.

Se a notícia se souber, tudo vai **dar problemas**.

As soon as the alarm sounded, everything hit the fan.

Assim que o alarme tocou, tudo **correu mal**.

I tried to warn them, but no one listened—and then it hit the fan big time.

Tentei avisar, ninguém me ouviu—e depois tudo **deu problemas** a sério.

Once the video leaked online, you could see everything hit the fan overnight.

Assim que o vídeo foi divulgado online, deu para ver tudo **correr mal** de um dia para o outro.

Nobody expected it, but as soon as the secret was out, it completely hit the fan.

Ninguém esperava, mas logo que o segredo se soube, tudo **correu mal** totalmente.