"he will get his" en Russian
Definición
Это выражение означает, что человек, совершивший плохой поступок, рано или поздно понесёт наказание или столкнётся с последствиями своих действий.
Notas de Uso (Russian)
Обычно используется в неформальной или нейтральной обстановке, может звучать как угроза или как уверенность в справедливости. Аналогично «он получит по заслугам».
Ejemplos
Don't worry, he will get his one day.
Не переживай, однажды **он получит по заслугам**.
After what he did, he will get his in the end.
После того, что он сделал, **он получит своё** в конце концов.
People like him always think they’re safe, but he will get his.
Такие, как он, думают, что им всё сойдёт с рук, но **он получит по заслугам**.
Don't bother arguing with him—he will get his sooner or later.
Не стоит с ним спорить — **он получит своё** рано или поздно.
He hurt so many people, but trust me, he will get his.
Он столько людей обидел, но поверь, **он получит по заслугам**.
Let it go—he will get his when the time is right.
Отпусти ситуацию — **он получит своё** когда придёт время.