"have your wires crossed" en Russian
Definición
Когда кто-то неправильно понимает ситуацию или слова другого, возникает путаница или недопонимание.
Notas de Uso (Russian)
Очень распространено в разговорном стиле. Используется, когда два человека не понимают друг друга. Часто говорят: 'У нас вышло недопонимание'.
Ejemplos
I think we have our wires crossed about the meeting time.
Думаю, мы **неправильно поняли** друг друга насчёт времени встречи.
Sorry, I must have my wires crossed—I thought you said Monday.
Извини, я, видимо, **неправильно понял**—я думал, ты говорил про понедельник.
They had their wires crossed about who would pick up the kids.
Они **не договорились** о том, кто заберёт детей.
We totally got our wires crossed—I was waiting at home while you were at the café.
Мы полностью **неправильно поняли** друг друга—я ждал дома, а ты был в кафе.
If you think I'm upset, you have your wires crossed—I'm just tired.
Если ты думаешь, что я расстроен, то у тебя **неправильное представление**—я просто устал.
Looks like we had our wires crossed—let's start over and clarify things.
Похоже, мы **неправильно поняли** друг друга—давай начнём заново и всё проясним.