"have your heart in" en Portuguese (PT)
Definición
Estar realmente empenhado ou preocupado com o que está a fazer. Ter o 'coração em algo' implica dedicação e paixão.
Notas de Uso (Portuguese (PT))
Costuma ser usada na forma negativa para indicar falta de interesse ou empenho: 'not really have your heart in (it)'. Exemplos: 'ter o coração no trabalho', 'ela não tem o coração nisto'. Expressão mais oral.
Ejemplos
It's hard to do well if you don't have your heart in the work.
É difícil sair-se bem se não **põe o coração no** trabalho.
She really has her heart in this project.
Ela realmente **põe o coração neste** projeto.
You won't succeed unless you have your heart in it.
Não terás sucesso a não ser que **ponhas o coração nisso**.
He tried, but his heart just wasn’t in it anymore.
Ele tentou, mas já não **tinha o coração naquilo**.
If your heart isn't in what you're doing, maybe it's time for a change.
Se o teu coração não está **no que fazes**, talvez seja altura de mudar.
When you have your heart in something, everyone can tell.
Quando realmente **pões o coração em** algo, todos percebem.