"have your head above water" en Chinese (Simplified)
勉强维持生计保持不被淹没(经济)
Definición
勉强生存下来,尤其是在经济或困难情况下,不让自己被问题压倒。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是个习惯表达,属于口语用法,多指经济困难,但也可以指其他压力。强调暂时未被压垮,不是真的跟水有关。常见搭配如“just keeping my head above water”。
Ejemplos
It's hard to have your head above water when you lose your job.
失业后要**勉强维持生计**很难。
We work overtime just to have our head above water every month.
我们每月加班只是为了**勉强维持生计**。
After paying all my bills, I barely have my head above water.
付完所有账单后,我几乎**勉强维持生计**。
Right now, we're just trying to have our head above water until things get better.
现在我们只是努力**勉强维持生计**,等情况好转。
She managed to have her head above water during a really tough year.
她在非常艰难的一年里还是**勉强维持生计**。
Sometimes I feel like I can barely have my head above water with all these deadlines.
有时候,面对这么多截止日期,我觉得自己几乎**勉强维持生计**。