"have the presence of mind to do" en Hindi
Definición
मुश्किल या अचानक स्थिति में शांत रहकर समझदारी से कुछ सही या ज़रूरी करना।
Notas de Uso (Hindi)
यह वाक्यांश औपचारिक है और आमतौर पर किसी को आपात या तनावपूर्ण हालात में समझदारी से प्रतिक्रिया देने के लिए सराहने में इस्तेमाल होता है। 'था' या 'नहीं था' के साथ आम है। रोजमर्रा के आसान फैसलों के लिए नहीं।
Ejemplos
She had the presence of mind to do the right thing during the fire.
उसने आग लगने पर **समझदारी दिखाकर** सही काम किया।
He didn't have the presence of mind to do anything when he saw the accident.
उसने जब हादसा देखा, तो **समझदारी नहीं दिखाई**।
Do you have the presence of mind to do what needs to be done in emergencies?
क्या आप आपात स्थिति में **समझदारी दिखाकर** जरूरी काम कर सकते हैं?
I was so nervous, but I somehow had the presence of mind to do exactly what the instructions said.
मैं बहुत घबराया था, फिर भी मैंने **समझदारी से निर्देशों के अनुसार** सब किया।
Not everyone would have the presence of mind to do what you did under pressure. Impressive!
हर कोई तुम्हारे जैसी **समझदारी नहीं दिखा पाता**। शानदार!
She lost her phone but had the presence of mind to do a quick 'find my device' search before it was stolen.
उसने फ़ोन खो दिया, लेकिन **समझदारी से 'find my device'** तुरंत खोज लिया, इससे पहले कि चोरी हो पाता।