"have out" en Japanese
腹を割って話す本音で話し合う
Definición
相手と率直に、面と向かって問題や誤解を解決するために本音で話し合うこと。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな場面でよく使われ、率直で難しい話をする時に使う。'have it out' の形がより自然で、日本語では「腹を割って話す」という表現に近い。
Ejemplos
They decided to have out their differences after work.
彼らは仕事の後でお互いの違いを**腹を割って話す**ことにした。
If you have a problem with me, let's have out the issue now.
私に問題があるなら、今ここで**腹を割って話そう**。
We need to have out this misunderstanding before it gets worse.
この誤解が悪化する前に、私たちは**本音で話し合う**必要があります。
I finally had out that long-overdue talk with my brother.
私はついに兄と長い間できなかった**腹を割った話**をした。
Let's just have out whatever is bothering us instead of avoiding it.
避けるより、今私たちの気になっていることを**本音で話し合おう**。
Their friendship actually got stronger after they had out their argument.
彼らは喧嘩を**腹を割って話し**したあと、むしろ友情が深まった。