¡Escribe cualquier palabra!

"have bats in your belfry" en Russian

чудитьбыть не в своём уме

Definición

Когда человек ведёт себя странно или необычно, как будто у него немного не все дома.

Notas de Uso (Russian)

Это неформальное и шутливое выражение, используют о чудаках или эксцентричных людях, не о серьёзных психических расстройствах.

Ejemplos

People say my uncle has bats in his belfry because he talks to his plants.

Люди говорят, что у моего дяди **чудит**, потому что он разговаривает с растениями.

Some think she has bats in her belfry for collecting hundreds of rubber ducks.

Некоторые считают, что она **не в своём уме**, раз собирает сотни резиновых уток.

My little brother has bats in his belfry when he wears pajamas to the store.

Мой младший брат **чудит**, когда ходит в магазин в пижаме.

Don't listen to him—he has bats in his belfry half the time.

Не слушай его — он половину времени **чудит**.

You'd think I had bats in my belfry if you saw my dance moves!

Ты бы подумал, что я **не в своём уме**, если бы увидел, как я танцую!

I know it sounds like I have bats in my belfry, but just trust me on this idea.

Я понимаю, это звучит странно, будто у меня **не все дома**, но просто доверься мне в этой идее.