¡Escribe cualquier palabra!

"have a rough time of it" en Russian

переживать тяжёлое время

Definición

Переживать сложный или проблемный период в жизни.

Notas de Uso (Russian)

Это неформальное идиоматическое выражение. Часто говорят, когда сочувствуют трудностям другого. Аналоги: 'переживать трудные времена'. Не используют в официальных документах.

Ejemplos

She had a rough time of it after losing her job.

Она **переживала тяжёлое время** после того, как потеряла работу.

Many families had a rough time of it during the storm.

Многие семьи **пережили тяжёлое время** во время шторма.

Children can have a rough time of it when moving to a new school.

Детям приходится **тяжело**, когда они переходят в новую школу.

I've really had a rough time of it lately, but things are looking up now.

В последнее время я **переживал тяжёлое время**, но теперь всё улучшается.

If you ever have a rough time of it, don't hesitate to ask for help.

Если вам когда-нибудь **придётся пережить тяжёлое время**, не стесняйтесь просить о помощи.

They've had a rough time of it since the accident, but they're staying strong.

После аварии они **переживают тяжёлое время**, но держатся молодцами.