"have a familiar ring" en Japanese
聞き覚えがある感じがする
Definición
「聞き覚えがある感じがする」とは、それを以前に聞いたことがあるように思えるという意味です。正確にいつ、どこで聞いたかは思い出せません。
Notas de Uso (Japanese)
これはカジュアルな表現で、話や言い訳などを以前聞いたことがある気がする時に使います。「That has a familiar ring.」のように使い、本当の鐘や音には使いません。
Ejemplos
That story has a familiar ring.
その話は**聞き覚えがある感じがする**。
His excuse has a familiar ring to it.
彼の言い訳は**聞き覚えがある感じがする**。
These words have a familiar ring.
これらの言葉は**聞き覚えがある感じがする**。
Her explanation has a familiar ring—haven't we heard that before?
彼女の説明は**聞き覚えがある感じがする**—前にも聞いたことなかった?
It all has a familiar ring to me, like I've been in this situation before.
すべてが私には**聞き覚えがある感じがする**—まるで前にもこの状況にいたみたいだ。
That offer has a familiar ring—I feel like I’ve heard something like it before.
その申し出は**聞き覚えがある感じがする**—前にも似たようなのを聞いた気がする。