¡Escribe cualquier palabra!

"have a close shave" en Japanese

危機一髪のところで助かる危ないところを切り抜ける

Definición

とても危険な状況や事故を、ほんのわずかの差で回避すること。

Notas de Uso (Japanese)

日常会話やカジュアルな場面でよく使い、危機を間一髪で逃れたときに使う。髭剃りとは関係がないので注意。

Ejemplos

I had a close shave when the car almost hit me.

車にひかれそうになって、**危機一髪のところで助かった**。

John had a close shave while crossing the busy street.

ジョンは混雑した道を渡るときに**危機一髪のところで助かった**。

We had a close shave on our hike but made it out safely.

ハイキング中に**危機一髪のところで助かった**けど、無事に戻れた。

That was a close shave—I almost dropped my laptop off the balcony!

本当に**危機一髪**だった—ノートパソコンをベランダから落としそうになった!

He told me he had a close shave skiing last weekend—almost hit a tree.

彼は先週スキーをしたときに**危機一髪のところだった**—もう少しで木にぶつかるところだったと言っていた。

Wow, you had a close shave there! Next time, be more careful.

わあ、**危機一髪だったね**!次はもっと気をつけて。