"hardly have time to breathe" en Russian
Definición
Когда кто-то очень занят и у него почти нет свободного времени даже на короткий отдых.
Notas de Uso (Russian)
Не употребляется буквально; часто используют для передачи сильной занятости: 'у меня едва хватает времени вздохнуть'. Подходит для неформальной и письменной речи.
Ejemplos
This week, I hardly have time to breathe because of all my meetings.
На этой неделе у меня из-за всех встреч **едва хватает времени вздохнуть**.
Parents of newborn babies hardly have time to breathe.
У родителей новорождённых **некогда вздохнуть**.
She works so much that she hardly has time to breathe.
Она столько работает, что у неё **едва хватает времени вздохнуть**.
Since I started my new job, I hardly have time to breathe during the day.
С тех пор как я начал новую работу, днём у меня **едва хватает времени вздохнуть**.
With all these deadlines, we hardly have time to breathe around here!
Из-за всех этих дедлайнов нам здесь **некогда вздохнуть**!
During finals week, students hardly have time to breathe, let alone go out.
Во время сессии у студентов **едва хватает времени вздохнуть**, не то что куда-то сходить.