"hard done by" en Chinese (Traditional)
被不公平對待受委屈
Definición
如果某人覺得 'hard done by',他們覺得自己受到了不公平對待或者比別人更糟。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
主要屬於英式英語且非正式,多數搭配 'feel' 或 'be' 使用,如 'feel hard done by',指的是心理上的不公平待遇,而非實際困難。
Ejemplos
She felt hard done by when they ignored her ideas.
他們忽略了她的想法,她覺得自己被**不公平對待**了。
Many people feel hard done by after losing their jobs.
許多人失業後覺得自己被**不公平對待**了。
He thought he was hard done by at school.
他認為在學校裡自己被**不公平對待**了。
Stop acting like you’re so hard done by—everyone has bad days.
別再一副被**不公平對待**的樣子了——每個人都會有不順的日子。
It’s easy to feel hard done by when things don’t go your way.
事情不順利時,很容易覺得被**不公平對待**。
Sometimes, people just want someone to listen when they’re feeling hard done by.
有時候,當人們覺得被**不公平對待**時,只希望有人願意傾聽。