"green with envy" en Chinese (Simplified)
十分嫉妒羡慕得发绿
Definición
“Green with envy” 是一个惯用语,意思是非常嫉妒某人,特别是因为他拥有你想要的东西。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
多用于非正式和文学语境,表示非常强烈的嫉妒。不能直译;表达的意思相当于“十分嫉妒”,通常放在状态描述后:'He was green with envy.' 说话时用以形象表达内心情绪。
Ejemplos
She was green with envy when she saw his new phone.
她看到他的新手机时,**十分嫉妒**。
I was green with envy when my friend won the prize.
我的朋友赢了奖,我**非常嫉妒**。
The children were green with envy watching her eat the cake.
孩子们看她吃蛋糕时,**羡慕得发绿**。
Trust me, he'll be green with envy when he hears about your promotion.
相信我,他听到你升职一定会**十分嫉妒**。
You could almost see her turn green with envy at the wedding.
你几乎能看见她在婚礼上**嫉妒得发绿**。
When I saw their vacation photos, I was totally green with envy.
看到他们的度假照片时,我完全**十分嫉妒**。