"god helps those who help themselves" en Spanish
Definición
Esta expresión significa que no debes ser pasivo ni depender solo de la ayuda divina, sino esforzarte tú mismo; lo bueno llega a quienes se esfuerzan por resolver sus problemas.
Notas de Uso (Spanish)
Este refrán es formal y se usa para animar a la autosuficiencia y la iniciativa. Se escucha en conversaciones morales o para motivar a alguien. Puede sonar anticuado; úsalo en consejos o situaciones donde se busca sabiduría.
Ejemplos
Remember, God helps those who help themselves.
Recuerda, **Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**.
My mother always says, 'God helps those who help themselves' when I need advice.
Mi madre siempre dice '**Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**' cuando necesito un consejo.
You should try your best. God helps those who help themselves.
Deberías esforzarte al máximo. **Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**.
When it comes to finding a job, my dad believes God helps those who help themselves.
Cuando se trata de buscar trabajo, mi papá cree que **Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**.
Don't just wait for luck—God helps those who help themselves, you know.
No solo esperes suerte—**Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**, ya sabes.
Life can be tough, but God helps those who help themselves—so get moving!
La vida puede ser dura, pero **Dios ayuda a quienes se ayudan a sí mismos**, ¡así que muévete!