"god helps them that help themselves" en Bengali
Definición
এই প্রবাদটি বোঝায় মানুষ যদি নিজের সমস্যার সমাধানে নিজে উদ্যোগী হয়, তাহলে ঈশ্বরও তার পাশে থাকেন বা সফল হতে সাহায্য করেন।
Notas de Uso (Bengali)
এটি এক ধরনের প্রবাদ, যা সাধারণত মানুষকে নিজে চেষ্টা করতে এবং ভাগ্যের উপর ভরসা না রাখতে উৎসাহিত করতে ব্যবহৃত হয়। নিজের উদ্যোগকে গুরুত্ব দেয়।
Ejemplos
My grandmother often says, 'God helps them that help themselves.'
আমার দাদী প্রায়ই বলেন, '**ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**'।
He started studying every night because he believes 'God helps them that help themselves.'
সে প্রতি রাতেই পড়াশোনা শুরু করল কারণ সে বিশ্বাস করে '**ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**'।
When you face problems, remember, 'God helps them that help themselves.'
তুমি যখন সমস্যার মুখোমুখি হবে, মনে রেখো, '**ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**'।
Don't just wait for luck—God helps them that help themselves!
শুধু সৌভাগ্যের জন্য বসে থেকো না—**ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**!
She fixed her car on her own, saying, 'God helps them that help themselves.'
সে নিজেই তার গাড়ি ঠিক করল, বলল '**ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**'।
Whenever I'm stuck, I remind myself that God helps them that help themselves.
আমি যখনই আটকে যাই, মনে করিয়ে দিই যে **ঈশ্বর তাদেরই সহায় যাঁরা নিজেদের সহায় হন**।