"go with the territory" en Russian
Definición
В любой профессии или ситуации бывают трудности или неприятности, которые считаются её обычной и ожидаемой частью.
Notas de Uso (Russian)
Выражение можно использовать в формальной и неформальной речи для объяснения неизбежных трудностей. Часто помогает смириться с ситуацией. Обычно говорится о профессии, долгосрочных обязанностях.
Ejemplos
Long hours go with the territory in this job.
Долгие рабочие часы — это **неотъемлемая часть** этой работы.
Sometimes criticism goes with the territory of being a leader.
Иногда критика — это **неотъемлемая часть** лидерства.
Dealing with stress goes with the territory in healthcare.
Справляться со стрессом — это **неотъемлемая часть** здравоохранения.
You get some bad days, but it goes with the territory when you're a parent.
Бывают и плохие дни, но это **неотъемлемая часть** родительства.
If you want to be famous, constant attention goes with the territory.
Если хочешь быть известным, постоянное внимание — это **неотъемлемая часть**.
Don't be surprised by negative comments—they just go with the territory online.
Не удивляйся негативным комментариям — они просто **неотъемлемая часть** интернета.