"go with the flow of traffic" en Russian
Definición
Ехать с такой же скоростью, что и остальные автомобили, придерживаясь общего потока транспорта.
Notas de Uso (Russian)
Чаще всего употребляется при описании вождения. Важно соблюдать скорость потока для безопасности. Может использоваться в переносном значении — «подстраиваться под других».
Ejemplos
It's safest to go with the flow of traffic on the highway.
На трассе безопаснее всего **двигаться по потоку транспорта**.
New drivers should learn to go with the flow of traffic.
Новичкам за рулем стоит учиться **двигаться по потоку транспорта**.
You must go with the flow of traffic to avoid accidents.
Чтобы избежать аварий, нужно **двигаться по потоку транспорта**.
If everyone is speeding, don't just go with the flow of traffic—it's still risky.
Если все превышают скорость, не стоит просто **двигаться по потоку транспорта**—это всё равно опасно.
Sometimes it's hard to go with the flow of traffic during rush hour.
В час пик иногда сложно **двигаться по потоку транспорта**.
My instructor told me to just go with the flow of traffic and relax.
Мой инструктор сказал просто **двигаться по потоку транспорта** и не нервничать.