"go to the expense" en Spanish
Definición
Gastar dinero, generalmente una cantidad considerable, especialmente al decidir pagar por algo adicional o especial.
Notas de Uso (Spanish)
Esta expresión es algo formal y se usa cuando se gasta más de lo necesario o se justifica el gasto por algo especial. Es común en frases como 'vale la pena incurrir en el gasto'. No se usa para gastos cotidianos pequeños.
Ejemplos
We didn't go to the expense of buying a new car.
No **incurrimos en el gasto** de comprar un coche nuevo.
Before you go to the expense of repairs, get another opinion.
Antes de **incurrir en el gasto** de la reparación, pide otra opinión.
They didn't go to the expense of decorating the whole house.
No **gastaron dinero** en decorar toda la casa.
I wouldn't go to the expense unless it's really necessary.
Yo no **incurriría en el gasto** a menos que sea realmente necesario.
If you're going to go to the expense, make sure it's worth it.
Si vas a **incurrir en el gasto**, asegúrate de que valga la pena.
No need to go to the expense—a simple gift will be enough.
No hace falta **incurrir en el gasto**—un regalo sencillo es suficiente.