"go through the roof" en Japanese
急騰する怒りで爆発する
Definición
物事が急に大きく増える、または人が突然ひどく怒ること。主に価格や感情について使う表現。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな言い回しで、実際に屋根を突き抜ける意味ではなく比喩的に使います。「prices went through the roof」は価格が跳ね上がる、「he went through the roof」はとても怒る、という意味です。
Ejemplos
When oil prices go through the roof, everything gets more expensive.
原油価格が**急騰すると**、すべてが高くなります。
His anger went through the roof when he saw the mess.
彼はその散らかりを見て**怒りで爆発した**。
Sales usually go through the roof during the holiday season.
ホリデーシーズン中は売上が**急騰します**。
If rent goes through the roof again, I'll have to move out.
家賃がまた**急騰したら**、引っ越すしかない。
Dad went through the roof when he saw my grades.
父は私の成績を見て**怒りで爆発した**。
Our electricity bill went through the roof last month because of the heat.
先月は暑さのせいで電気代が**急騰しました**。