"go over like a lead balloon" en Chinese (Simplified)
像铅气球一样失败毫无反响
Definición
如果某事“像铅气球一样失败”,意思是被非常糟糕地接受,或是彻底失败,常用于点子、建议或玩笑不受欢迎的情况。
Notas de Uso (Chinese (Simplified))
这是一个非正式美式和英式英语习语,用于形容提议、笑话或建议遭遇彻底失败。通常只形容抽象的失败,不用于具体物品坏掉。
Ejemplos
My joke went over like a lead balloon at the party.
我的笑话在聚会里**像铅气球一样失败**。
His idea to start the meeting early went over like a lead balloon.
他提前开会的提议**像铅气球一样失败**。
The movie's new ending went over like a lead balloon with fans.
电影的新结局在粉丝中**像铅气球一样失败**。
I thought my suggestion was good, but it went over like a lead balloon during the meeting.
我以为我的建议不错,但在会议上**完全没有反响**。
When she tried to change the rules, it went over like a lead balloon.
她想改规则的时候,结果**完全失败**。
That new slogan went over like a lead balloon with the marketing team.
那个新口号在市场团队中**毫无反响**。