¡Escribe cualquier palabra!

"go off into the weeds" en Korean

쓸데없는 세부사항에 빠지다본론에서 벗어나다

Definición

중요하지 않은 세부사항에 집착하거나 대화의 주요 주제에서 벗어나는 것.

Notas de Uso (Korean)

비공식적 상황, 특히 회의나 토론 등에서 자주 씁니다. 작은 세부사항이나 관련 없는 이야기에 집착할 때 사용합니다. 'go off on a tangent'와 유사합니다.

Ejemplos

Let's not go off into the weeds during this meeting.

이 회의에서 **쓸데없는 세부사항에 빠지지** 맙시다.

The explanation went off into the weeds and confused everyone.

설명이 **쓸데없는 세부사항에 빠져서** 모두가 혼란스러워졌다.

Try not to go off into the weeds when answering questions.

질문에 답할 때 **쓸데없는 세부사항엔 빠지지 않도록** 하세요.

Whenever Pete talks about his hobby, he goes off into the weeds and no one can follow.

피트가 자기 취미 얘기를 하면 항상 **쓸데없는 세부사항에 빠져서**, 아무도 따라가지 못한다.

Sorry, I think we’re going off into the weeds here—let’s get back on track.

죄송합니다, 우리가 지금 **쓸데없는 세부사항에 빠진 것 같아요**—다시 본론으로 돌아가죠.

They started talking about budgets but quickly went off into the weeds discussing technical jargon.

그들은 예산 얘기를 시작했지만 금방 **쓸데없는 세부사항에 빠져서** 기술적인 용어에 대해 이야기했다.