¡Escribe cualquier palabra!

"go in one ear and out the other" en Urdu

ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دینا

Definición

کسی بات یا نصیحت کو سن کر فوراً بھول جانا یا اسے نظر انداز کر دینا۔

Notas de Uso (Urdu)

غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے، عموماً بچوں یا توجہ نہ دینے والوں کے لیے۔ رسمی تحریر میں نہ استعمال کریں۔

Ejemplos

Everything I tell my brother seems to go in one ear and out the other.

میں اپنے بھائی سے جو کچھ بھی کہتا ہوں، وہ سب **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دیتا ہے**۔

The teacher's advice often goes in one ear and out the other for some students.

استاد کی نصیحت بعض طلبہ کے لیے **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دینا** ہی ہوتی ہے۔

Mom says my chores go in one ear and out the other.

امی کہتی ہیں کہ میرے ذمہ کام بھی میں **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دیتا ہوں**۔

'I told him not to stay up late, but it just went in one ear and out the other.'

'میں نے اسے دیر تک جاگنے سے منع کیا تھا، مگر اس نے بات کو **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دیا**۔'

When I give my kids instructions, they usually go in one ear and out the other.

جب میں اپنے بچوں کو ہدایات دیتا ہوں تو وہ اکثر **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دیتے ہیں**۔

No matter how many times I repeat myself, it just goes in one ear and out the other with him.

میں جتنی بار بھی کہوں، اس کے لیے بس **ایک کان سے سن کر دوسرے سے نکال دینا** ہی ہے۔