"go belly up" en Chinese (Traditional)
破產倒閉
Definición
如果一家公司或專案 'goes belly up',表示完全失敗或破產。也可泛指某事崩潰或停止運作。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
非正式用語,通常形容公司、項目、系統徹底失敗。不用於人。常搭配 'company'、'plan' 等詞,表示突然或完全的失敗。正式場合不建議使用。
Ejemplos
The restaurant went belly up after only six months.
餐廳只開了六個月就**倒閉了**。
Many small shops go belly up during tough economic times.
許多小商店在經濟困難時會**破產**。
If the project goes belly up, we'll lose our investment.
如果專案**失敗了**,我們會損失投資。
Their plan looked good at first but then it just went belly up overnight.
他們的計畫一開始很不錯,結果一夜之間就**失敗了**。
The whole system could go belly up if we don’t fix that bug.
如果我們不修復那個漏洞,整個系統可能會**崩潰**。
No one expected the startup to go belly up so soon.
沒有人想到這家新創公司會這麼快就**倒閉**。