"give their flowers" en Chinese (Traditional)
給予他們應得的認可正式表揚他們
Definición
公開認可某人的成就或好工作,通常指在他們還在世時給予讚揚。
Notas de Uso (Chinese (Traditional))
常見於口語和社交網絡,強調要趁著對方還在世時表達感謝和認可,並非真的送花,而是象徵性的讚揚。
Ejemplos
We should give their flowers to the teachers who worked hard this year.
我們應該**給予他們應得的認可**,表揚今年辛苦的老師們。
It's important to give their flowers to friends who support you.
對於支持你的朋友,**給予他們應得的認可**很重要。
Let's give their flowers to the volunteers for their hard work.
讓我們**正式表揚他們**,感謝志工的辛勤付出。
People rarely give their flowers until someone is gone, but why wait?
人們往往要等人離開才**給予應得的認可**,但為什麼要等呢?
He finally got his award, but honestly, we should have given him his flowers years ago.
他終於拿到獎了,但說實話,我們早就該**給予他應得的認可**了。
Don't wait for a special occasion to give their flowers—show people you appreciate them now.
不要等到特別場合才**正式表揚他們**——現在就向對方表示感謝吧。