"give me a call" en Japanese
電話してね連絡してね(電話で)
Definición
この表現は、相手に後で電話してほしいときに使います。友人や家族など親しい間柄でカジュアルに使われます。
Notas de Uso (Japanese)
カジュアルな表現なので友人や家族に使います。「call me」「ring me」と同様の意味ですが、メールやメッセージではなく電話をお願いする時に使います。正式な場面には向きません。
Ejemplos
If you have any questions, just give me a call.
何か質問があったら、気軽に**電話してね**。
I'll be home all day, so give me a call when you're free.
一日中家にいるから、時間ができたら**電話してね**。
After you finish work, give me a call and we can meet.
仕事が終わったら**電話してね**、それで会えるから。
Hey, if anything comes up, just give me a call anytime.
何かあったら、いつでも**電話してね**。
You should give me a call more often—we barely catch up!
もっと**電話してね**、最近あまり話せてないから!
I'll text you my new number—just give me a call when you get it.
新しい番号を送るね—届いたら**電話してね**。