"give it a rest" en Urdu
بس کروچھوڑ دو
Definición
یہ ایک غیر رسمی جملہ ہے جو کسی کو بار بار ایک ہی بات کرنے یا کسی پریشان کن کام کو روکنے کے لیے کہا جاتا ہے۔
Notas de Uso (Urdu)
یہ بہت غیر رسمی ہے اور اکثر بے صبری یا غصے میں کہا جاتا ہے۔ رسمی ماحول میں نہ بولیں۔
Ejemplos
Can you just give it a rest?
تم بس کر دو گے؟
He won't give it a rest about the game.
وہ ابھی تک کھیل کے بارے میں بس نہیں کر رہا۔
Please give it a rest and let’s move on.
براہ مہربانی بس کرو اور آگے بڑھو۔
You’ve been complaining all morning. Give it a rest already!
تم پوری صبح شکایت کر رہے ہو۔ بس کرو اب!
Okay, I get it. Enough now, give it a rest.
ٹھیک ہے، سمجھ گیا۔ اب بس کرو۔
If you don’t give it a rest, no one’s going to listen to you anymore.
اگر تم بس نہیں کرو گے تو اب کوئی تمہاری نہیں سنے گا۔