"give face" en Russian
Definición
Кому-то показывать особое уважение или почёт, чтобы не смутить или подчеркнуть статус человека.
Notas de Uso (Russian)
Фраза пришла из азиатских культур («сохранять лицо»). Может означать уважение или лесть. Используется не буквально, а для выражения почёта или избежания неловкости.
Ejemplos
His boss always gives face to senior staff during meetings.
Его начальник всегда **сохраняет лицо** старшим сотрудникам на совещаниях.
At the party, she gave face to her friend by praising him in front of everyone.
На вечеринке она **сохранила лицо** своему другу, похвалив его перед всеми.
He felt important when his team gave face to him during the ceremony.
Он почувствовал себя важным, когда команда **сделала ему лицо** на церемонии.
The manager didn't want to embarrass Tom in front of others, so she decided to give face instead.
Менеджер не хотел смущать Тома перед другими и решил **выказать уважение** вместо этого.
Sometimes you just need to give face to get things done smoothly in business situations.
Иногда, чтобы всё шло гладко в бизнесе, нужно просто **сделать лицо**.
If you want to build trust, it's smart to give face when people deserve it.
Если хочешь построить доверие, разумно **выказывать уважение** тем, кто этого заслуживает.